恒彩彩票

恒彩彩票

2022-12-04 投稿人:吉林福彩网(长沙)有限公司司 围观276 858 评论

工业互联网网络领域首个国家标准发布******

  中新网10月25日电 据工信部网站25日消息,近日,国家标准化管理委员会发布2022年第13号中华人民共和国国家标准公告,批准发布国家标准GB/T 42021-2022《工业互联网 总体网络架构》,这是我国工业互联网网络领域发布的首个国家标准,标志着我国工业互联网体系建设迈出了坚实的一步。

  《工业互联网 总体网络架构》国家标准围绕工业互联网网络规划、设计、建设和升级改造,规范了工业互联网工厂内、工厂外网络架构的目标架构和功能要求,提出了工业互联网网络实施框架和安全要求,有助于加快构建高质量的工业互联网网络基础设施,有助于引导全行业全产业的数字化、网络化、智能化水平提升,对于加速产业数字化转型具有重要意义。该标准由全国通信标准化技术委员会(SAC/TC485)归口,中国信息通信研究院、中国科学院沈阳自动化研究所、华为技术有限公司等单位联合起草。

  下一步,工业和信息化部将联合国家标准化管理委员会做好标准的宣贯推广工作,统筹推进工业互联网关键技术国家标准和行业标准研制,加快推动工业互联网创新发展。(中新财经)辽宁快三

纽约州普选提前投票启动 华人选民关心治安******

  中新网10月31日电 据美国《世界日报》报道,美国纽约州普选提前投票日于29日展开,纽约市曼哈顿华埠选民比6月和8月的初选,表现得更为热情,尤其是年长者在首日积极参与投票,用选票为犯罪治安等华人关心议题发声。投票站协调员也表示,参与投票民众比预想更多。

  华埠社区提前投票站之一、位于麦地臣街(Madison St.)50号的投票站的一名协调员表示,自当日早上8时开放投票,到下午3时许,已经有超过200位选民前往投票。该协调员表示,与6月初选时的提前投票首日,当时仅有30多票相比,“这绝对是一个忙碌的选举日,来的人数比我们预想的要多很多。”

  而对于前往的选民族裔、年龄细分,该协调员表示,亚裔大约占前往人数的50%,因为地处华埠,去投票的多是华裔,“他们不会讲英文,我们现场协助的翻译志工非常忙碌。所以大家不用担心,在选举站可以大胆向志工索要中文版本的选票。”

  不过在该投票站,提前投票参与的多是中年和老年人,年轻人寥寥无几,“可能上了年纪的人更加关心社会议题,今年的州选事关纽约州未来的发展,大家都赶来发出自己的声音。”

  一名中文翻译工作人员也表示赞同,她已从事选举志愿服务十多年,虽然疫情发生后,参与投票的选民比疫情前少了不少,但华埠的提前投票站却并不冷清;该翻译工作人员说,年长选民在一早就扶着助行器到场投票,虽然行动迟缓,但也非常积极地询问选票注意事项,坚持完成投票流程。

  住在华埠的李老先生就是其中一员,他说自己90年代从中国香港移民美国,从历任前市长,再到现任市长的时代,眼看着纽约曾经一步步变好,“但不知为何,现在却又逐渐退步,甚至很多方面还不如以前。”

  李先生说,尤其是治安问题,他搬到纽约的时候也不安全,但是那时候多是帮派作乱,不似现在是这么多游民或是精神有问题的人犯案。

  他期望新当选的民选官员能够关注社区的治安状况、关注仇亚犯罪,不要使老人家只敢待在家里,不敢出门。(张心)万彩彩票

奢侈品牌频提价带动业绩逆势增长,二手交易也火了******

  作者:刘晓颖

  临近年底,几大奢侈品品牌又开始掀起新一轮的涨价。11月初,美国珠宝品牌蒂凡尼宣布将对全球范围的产品价格进行上调。而同一期间,香奈儿也宣布将于11月上调珠宝和腕表产品的价格。

  每年的奢侈品涨价似乎已成惯例。今年上半年,爱马仕、路易威登、卡地亚就已上调过旗下产品的价格。一些品牌商解释称,涨价与全球制造、运输成本的上升以及波动的货币政策有关。

  而涨价也让前述这些品牌隶属的奢侈品集团在过去两年里不同程度地获得了业绩的逆势增长。

  2021年,旗下拥有路易威登、迪奥、思琳等奢侈品品牌的LVMH集团创下了642亿欧元的营收新高,较2020年同比增长44%,较2019年也实现了同比20%的增长;净利润同比2020年飙升156%至120亿欧元,较2019年则同比增长68%。另一家开云集团同样在2021年创下营收新高。数据显示,开云集团营收为176.45亿欧元,同比2020年增长35%,较2019年增长13%;净利润33.61亿欧元,同比2020年增长70.4%。占到开云集团业绩一半左右的古驰自疫情暴发以来,以平均一年两次的频率在涨价。

  LVMH集团首席执行官Bernard Arnault在此前的财报会议中表示,LVMH集团会通过提高价格等举措在通胀环境下保证盈利能力。

  记者注意到,奢侈品的频繁涨价也让一些爱剁手的消费者将目光放到了二手交易平台,带火了国内二手奢侈品的循环交易。

  红布林相关负责人告诉记者,今年双11,这个行业里的热词之一是“回血包”。该平台根据双11期间的交易数据发布《双11回血包榜单》,整理了近几年热销的奢侈品包,比如Chanel CF在三年里价格涨了22%,GUCCI Jackie一年内涨幅高达32%。近几年,各大奢侈品品牌纷纷掀起涨价潮,相比之下,股票、基金市场则相对萧条。有网友对此戏称,“买基金股票是‘消费’,买包才是真‘理财’。随着奢侈品包包越来越值钱,不少时髦精纷纷杀入奢侈品包市场,在满足自己购买奢侈品的消费欲同时,还能达到钱包“回血”和理财的效果,可谓是一举多得。

  居住在上海的陶小姐则和记者分享她如何成为某二手奢侈品交易网站用户的过程。此前她为参加一个大型活动需要买一只名牌包撑面子,经友人推荐后在网站上选定一只性价比较高的大牌包入手。不过,她觉得此包并不适合日常上班用,于是两三个月后,她在平台转手将包卖出。网站重新估计,反而让她多赚了2000元。陶小姐告诉记者,这让她觉得“挺有意思。反正一样要买,背几次不喜欢了再换一个,也挺好。”

  “如今对许多产品来说,‘投资’与‘消费’的概念越发模糊,奢侈品产品就具有这种双重属性。二手奢侈品市场之所以受到越来越多用户的青睐,最主要在于买入,可以低价拥有较高的性价比产品;卖出,还能快速回血甚至获得一定的增值。”前述负责人表示,热度居高不下的二手包市场背后,越发体现“循环时尚”、“循环经济”的观念逐渐深入人心,买二手货、捡漏不再是一件丢面子的行为,反而体现消费者懂得珍惜物品的价值,以及有足够的敏锐力和把握时机。

  有报告指出,中国二手奢侈品市场存量大、流转率低,市场整体发展潜力大。未来中国二手奢侈品市场规模仍具有增长空间,预计到2025年将达348亿元,年复合增长率15%。

  资本也注意到了这一赛道。不久前,红布林宣布已获转转集团战略投资1亿美金。谈及背后的投资逻辑,转转集团转转集团CEO黄炜表示,是从“循环经济”的产业发展逻辑出发。在他看来,近年来,大众消费观念的变化,让循环经济赛道成为一个新风口。女性时尚和奢侈品的二手转卖市场巨大,是很多国家二手流转市场中最大的品类;最近一年,让时尚变得更可持续也已成为一项全球共识。

...........................

东西问·人物|伽博尔,翻译《道德经》的匈牙利汉学家******

  中新社北京10月22日电 题:伽博尔,翻译《道德经》的匈牙利汉学家

  作者 余泽民 旅匈作家,翻译家,北二外欧洲学院特聘讲席教授

  迪亚克广场,是布达佩斯老城中心人流最大的公交枢纽,红、黄、蓝三条地铁线在此交汇,不远处就是圣伊什特万大教堂、瓦茨步行街和多瑙河畔。三条地铁中的黄地铁最令匈牙利人自豪,1896年建成,不仅是欧陆上的第一条,而且还是电气化地铁,当时让享有“光之城”美誉的巴黎也感到嫉妒。这一带喧嚣繁华,人潮匆忙,但每次我途经这里,都会忍不住停下脚,扬起头朝广场西南街角的一栋楼顶望去:屋顶有一扇半圆形的墙,墙上有一排像哥特教堂那样窄长的高窗,尤其在夜晚,远远就能看到从里面向外漫出的光。每次驻足,我都禁不住屏息,无论周遭人声多么鼎沸,我都听不到。

  顶楼的那个房间是一个画室,二十多年来我去过多次。画室主人叫考拉楚恩·伽博尔,1935年出生,与我母亲同岁,而他的长子大卫,很巧又与我同岁。三十年前,我刚到匈牙利不久就结识了他,称得上是忘年交。伽博尔是匈牙利名画家,曾任画家协会主席,特别是抽象的水彩画风,谁看都觉得有东方味,不过我是从另一个侧面接近他的——他作为作家、翻译和哲学家。

伽博尔伽博尔

  那是1992年初夏,我到匈牙利半年后,在好友海尔奈·亚诺什先生介绍下,我在布达佩斯第一次见到考拉楚恩·伽博尔,就是在他的画室。去之前,亚诺什告诉我说,伽博尔翻译过《道德经》,现在正在翻译《易经》,并在大学讲授东方哲学。因此,我料定他中文很棒,能畅聊一番,那时我还不会匈语,英语讲得马马虎虎。

  进到门厅,第一次握手。我兴奋地说:“您好,很高兴终于能见到您,亚诺什经常提起您……”等我用中文寒暄完毕,对方尴尬地笑了笑,用带口音的英语跟我说:“抱歉,我虽然翻译中文,但是不会中文。”这听起来像绕口令似的回答,把我搞了个一脸懵。

  坐下之后,他开始解释,他确实从没有学过中文,就连“你好”“再见”都没有说过,我是他面对面见到的第一个中国人。他是通过自学古汉语翻译《道德经》的,老子五千言,他前后翻译了十几年。他说自己最初接触老子,纯属机缘巧合。1956年,他作为罗兰大学的学生领袖因参与相关活动被捕,获刑三年。在狱中,为了打发苦难的日子,他抓到什么书就读什么,有的是监狱图书馆的,有的是亲友送进来的。就这样,他偶然读到一本40年代出版、阿格奈尔·拉尤什翻译的《道德经》,那是最早的匈语版,不过是从德语转译的。译者曾是位中学教师,喜爱中国文化,还译过一本《中国诗歌百首》,流传甚广。

伽博尔伽博尔

  “无为而无不为”的老子哲学,对遭牢狱之灾的年轻人来说如一场拯救,他连读几遍,在思想开窍的同时,也累积了不少疑问,遇到不少含糊难解的句子,因此动了想读原文的念头。1958年11月,他提前获释,重新开始被中断的生活。但是他已不能回大学读书,只能一边干体力活,一边在剧院跑龙套,在出版社做校对,同时开始干那件在外人看来“脑洞大开”的事:从中文直译《道德经》。

伽博尔伽博尔

  伽博尔不会中文,也没有机会学中文,然而他的灵魂听到老子的呼唤,于是发明出一套别出心裁的翻译手段。他托人从中国台湾的旧书摊上买回一本线装的《道德经》,并陆续搞到《道德经》的德、英、法译本,以及英语、法语的《古汉语词典》,开始了漫长的哲学跋涉。他先从古汉语词典里查出每个中文字的所有词义和准确读音,然后对照不同译本,逐句分析译文的异同,根据自学的古汉语知识,理解并翻译成匈语;用他的话讲,“努力让我的译文尽可能接近原文的样子”。在这个过程中,他还体验到原文的诗性,于是他给自己的译文也赋予了诗的形式。

伽博尔翻译《道德经》书封伽博尔翻译《道德经》书封

  交谈中,或许他看出了我心里的半信半疑,于是找出那本纸页黄脆的明代版《道德经》递给我,叫我从书里找一个段落。我随手翻到一页,指着其中一段,重新递给他,老人随即朗读起来:“不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少……”

  我惊住了!他不仅能不打磕巴地念出来,口音比他说英语还要少,而且还能说出句中每个字的意思,并还能写!当然在我看来,他与其说是写,不如说是画。要知道,那时我还没读过《道德经》全文,只知道只言片语。面前这位大眼睛、鹰钩鼻、灰发齐肩、额头系一条红布绳、颇具波西米亚艺术家气质的欧洲人,居然能将老子的话背下来,写下来,不仅翻译过来,还吃得这么透。

  我们的友谊就这样开始了。一年后,他的《道德经》译本再版前,他请我用毛笔书写注释中需要的汉字。六年后,他译好了《易经》,又请我用小楷手书了全文,配在相应的译文旁。这项重任不仅逼着我读了好几遍《易经》,而且突击练了一阵毛笔字。他在翻译中遇到疑问,我就现学现卖地给他解释。千禧年,三卷本的《易经》出版,第一卷是原文和译文,另两卷是他撰写的研究论文,出版人正是我的好友海尔奈·亚诺什。手捧散发油墨香气的书,看到上面印着我名字的拼音,甚是喜悦。

余泽民在伽博尔译《易经》中手抄的易经汉字原文余泽民在伽博尔译《易经》中手抄的易经汉字原文

  2015年,考拉楚恩·伽博尔先生去世了。生前,他几乎收割了匈牙利所有的文学奖项;死后,他的画室变成了展示他生平的陈列室和画廊,由他的妻子希尔薇娅守护;那间屋的灯至今依旧为他亮着。

伽博尔翻译的《易经》三卷本伽博尔翻译的《易经》三卷本

  在匈牙利汉学界,大家很少提起他,由于伽博尔不会中文,所以视他为“旁门左道”。但是在我眼里,他是不折不扣的汉学家,他绝对会中文,只是会的是现在大多数学汉语的老外都不会的古汉语。伽博尔对中国古代的文化研究很深,译著流传很广,并在大学讲坛上教书育人,所以他被称做“家”,是无愧的。至少在我讲的课上,只要讲到匈牙利汉学,就不会漏掉他的名字。(完)

鸿彩快三-1分快速三-广西快三-趣彩平台-红马计划-快三助手-大发手游-线上购彩-天天购彩-彩之源平台-8828彩票-时时彩快3-彩神快3-富康彩票-发彩网-四季彩票
大发彩票| 万喜堂平台| 彩购大厅| welcome百姓彩票|